Korosztály: 4-9 év
20 x 26 cm / 32 oldal
ISBN: 9786068996691 / Kiadás éve: 2022
Fordította: Andreea Caleman
Lotta nagy, régen töltötte be az ötödik életévét, és meg van győződve arról, hogy ha megtanult fütyülni, akkor most már bármire képes. Idősebb testvérei, Jonas és Mia-Maria számára ezt nehéz elhinni. Tud-e Lotta úgy szlalomozni, mint ők, akik a téli szünet kezdete óta síelnek a nagy pályákon? Még nem, de meg fogja tanulni.
De bármi más, Lotta tud. Ki hoz egy meleg kenyeret Cough Bergnek, aki beteg, majd megöntözi a virágait, elmosogatja az edényeit, és söpri őket a házban? Ki menti meg a Teddy Bear nevű öreg plüssmalacot (miért, kérdezd meg Lottát), aki eltéved? Ki veri meg a kidülledt szemű szörnyet a kukában?
És különösen, ki talál karácsonyfát, ha az egész városban egy sem maradt? Lotta tényleg bármit megtehet, és felejthetetlenné teszi ezt a karácsonyt.
"Van bennem valami furcsa" – mondta Lotta egy nap. Sok mindent meg tudok csinálni!
Épp most mutatta meg testvéreinek, Jonasnak és Mia-Mariának, hogy milyen jól tud fütyülni. Nem csoda, hogy büszke volt.
"Ha belegondolok, bármit megtehetek! – folytatta Lotta.
— Ha! Gondolj bele, mondta Mia-Maria. Még könnyebb a dicsekvéssel!
"A szlalom például, meg tudod csinálni?" – mondta Jonas.
Azért kérdezte meg, mert még csak most tanult szlalomozni.
Lotta dühös volt:
- Mondtam, hogy képes vagyok rá? Mondtam, hogy tudom, hogyan kell szlalomozni?
- Azt mondtad, bármit megtehetsz - mondta Jonas.
- Igen, tudok - mondta Lotta. Minden, csak nem szlalom.
"Igen, igen, persze! – mondta Jonas, majd ő és Mia-Maria megragadták a síléceiket, és elindultak a nagy lejtőre.
(Fordította: Andreea Caleman)
"A könyvek nélküli gyermekkor nem gyerekkor. Olyan, mintha száműznének arról az elvarázsolt helyről, ahol tiszta örömöt találhatsz."
Könyveit több tucat nyelvre fordították le, és számos filmadaptáció tárgyát képezték.
A Grimm testvérek és Hans Christian Andersen után Astrid Lindgren a gyermekirodalom legtöbbet fordított szerzője. Astrid Lindgren (1907–2002) Svédország legismertebb gyermekirodalmi írója. Gyermekkorát szülei farmján töltötte bátyjával és két nővérével, a szeretet, amellyel körülvették, gyermeki kalandjai és játékai kimeríthetetlen inspirációs forrást jelentettek történeteihez és karaktereihez. Astrid Lindgren könyvek között nőtt fel, és egész életében támogatta a gyermekek olvasását. "A könyvek nélküli gyermekkor nem gyerekkor. Olyan, mintha száműznének arról az elvarázsolt helyről, ahol tiszta örömöt találhatsz." Könyveit több tucat nyelvre fordították le, és számos filmadaptáció tárgyát képezték.
Ilon Wikland (1930 –) észt születésű illusztrátor, aki menekültként érkezett Svédországba 1944-ben. 1953-ban a Rabén & Sjögren kiadóhoz került, ahol megismerkedett Astrid Lindgrennel, és hosszú és termékeny együttműködésbe kezdtek. Az összes művész közül, akivel együtt dolgozott, Wikland Ilon illusztrálta legtöbb könyvét, beleértve az összes főbb művét is.